更新时间:2022-10-27 17:15:50

《曾子不受邑》

朝代:两汉

作者: 刘向

全文:

  曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”(选自汉·刘向《说苑》)

拼音:

zēng zǐ yī bì yī yǐ gēng. lǔ jūn shǐ rén wǎng zhì yì yān, yuē: qǐng yǐ cǐ xiū yī. zēng zǐ bù shòu, fǎn, fù wǎng, yòu bù shòu. shǐ zhě yuē: xiān shēng fēi qiú yú rén, rén zé xiàn zhī, xī wèi bù shòu? zēng zǐ yuē: chén wén zhī, shòu rén zhě wèi rén yǔ rén zhě jiāo rén. zòng zi yǒu cì, bù wǒ jiāo yě, wǒ néng wù wèi hū? zhōng bù shòu. kǒng zǐ wén zhī, yuē: cān zhī yán zú yǐ quán qí jié yě. xuǎn zì hàn liú xiàng shuō yuàn

《曾子不受邑》的注译文
  • 无功不受禄,这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁君派来的人所说的一段话,并不是针对某一个人,却是反映了出于寻常的馈赠,正直的人们不可避免地会产生一种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互赠送,系于情谊,不必过于拒让,因为彼此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以采邑相赠,非同小可,有必要拿曾子的话来考虑考虑,是否应该接受。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部