更新时间:2022-10-27 17:15:50

《高帝求贤诏》

朝代:两汉

作者: 刘邦

全文:

  盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。欲其长久,世世奉宗庙亡绝也。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之。布告天下,使明知朕意。

  御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守,其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行义年,有而弗言,觉免。年老癃病,勿遣。

拼音:

gài wén wáng zhě mò gāo yú zhōu wén, bó zhě mò gāo yú qí huán, jiē dài xián rén ér chéng míng. jīn tiān xià xián zhě zhì néng, qǐ tè gǔ zhī rén hū? huàn zài rén zhǔ bù jiāo gù yě, shì xī yóu jìn? jīn wú yǐ tiān zhī líng, xián shì dài fū, dìng yǒu tiān xià, yǐ wéi yī jiā. yù qí cháng jiǔ, shì shì fèng zōng miào wáng jué yě. xián rén yǐ yǔ wǒ gòng píng zhī yǐ, ér bù yǔ wú gòng ān lì zhī, kě hū? xián shì dài fū yǒu kěn cóng wǒ yóu zhě, wú néng zūn xiǎn zhī. bù gào tiān xià, shǐ míng zhī zhèn yì. yù shǐ dài fū chāng xià xiàng guó, xiàng guó cuó hóu xià zhū hóu wáng, yù shǐ zhōng zhí fǎ xià jùn shǒu, qí yǒu yì chēng míng dé zhě, bì shēn quàn, wèi zhī jià, qiǎn yì xiàng guó fǔ, shǔ xíng yì nián, yǒu ér fú yán, jué miǎn. nián lǎo lóng bìng, wù qiǎn.

《高帝求贤诏》的注译文
  • 汉高祖刘邦懂得任用人才是取得胜利的保证;得天下以后,要巩固封建统治,使天下长治久安,就要有贤才作为辅佐。本文是他在全国范围内征求贤才的一道诏令,他以周文、齐桓自许,用古代贤士期待今人,表现他的存心王霸和求贤若渴的心情。
《高帝求贤诏》的评析
  • 译文
      听说古代圣王没有谁超过周文王的,霸主没有谁超过齐桓公的,他们都依靠贤人成就功名。现在天下贤人有智慧有才能,难道只有古代才有这样的人吗?担忧的是君主不肯去结交,贤士有什么道路被进用?现在我靠上天神灵和贤士大夫平定了天下,统一全国成为一家。希望长久保持下去,世世代代奉祀宗庙到无穷。贤人已经和我共同平定天下了,而不和我共同治理天下,可以吗?贤士大夫们肯同我共事的,我能够使他贵显。把诏令布告天下,让大家明白我的意思。

      御史大夫周昌把诏书下达相国酂侯,相国酂侯下达各诸侯王,御史中执法下达各郡太守。如果有美名和美德相称的,一定要亲自劝他出来,给他准备车马,送他到相国府,写下经历状貌年龄。如果有贤人而不推举,发觉后要免除他的官。年老而体弱多病的,不要送来。

    注释
    高帝:即汉高祖刘邦,字季,沛(今江苏沛县)人。西汉王朝的建立者,公元前年至前年在位。他继承秦制,实行中央集权制度和重农抑商政策,发展农业生产,打击商贾。他能知人善任,任人唯贤。
    诏:诏书,皇帝的命令或文告。
    莫:没有什么人,代词。
    周文:即周文王,姓姬,名昌,商纣时为西伯。在位五十年,国势强盛。
    伯:通“霸”,春秋时诸侯的盟主。
    齐桓:即齐桓公。姓姜,名小白。他任用管仲,富国强兵,九合诸侯,成为春秋时第一个霸主。
    智能:智谋与才能
    岂特:岂独,难道只。
    人主:人君。
    奚由:由奚,从哪里。奚,何,哪里。
    灵:威灵,有保佑的意思。
    以为一家:以天下为一家。以,介词。“以”后省宾语“之”(天下)。
    宗庙:奉祀祖先的庙堂。古时把帝王的宗庙当作国家的象征。
    亡绝:无穷。亡,通“无”。
    平:平定。
    安利:安养。
    游:交游,这里有共事的意思。
    尊显:致人于尊贵显赫的地位
    朕(zhèn):我,我的。古时君臣都可称“联”,自秦始皇时起,专作皇帝自称。
    御史大夫:汉朝仅次于丞相的中央最高长宫之一。协助相国,掌管机要文书和监察事务。
    昌:周昌,高祖功臣。
    下:下达。
    相国:即丞相,秉承皇帝旨意处理国家政事的最高行政长官。
    酂(zàn)侯:指萧何。
    御史中执法:又称御史中丞,地位仅次于于是大夫。这里指诸侯国掌管监查执法职务的长官。
    郡守:郡的最高行政长官,即太守。
    其有:如有。
    意:美好的名声。
    称(chèn):相符。
    明德:美德。
    身劝:亲自往劝出仕。
    诣(yì):前往。
    署:题写。
    行义年:事迹状貌年龄。义,通“仪”。
    觉免:发觉后受免职处分。
    癃(lóng):腰部弯曲背部隆起。这里泛指残疾。
    遣:派送,打发。

古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部