更新时间:2022-10-27 17:15:50

《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》

朝代:宋代

作者: 晏殊

全文:

芙蓉金菊斗馨香。天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。
流水淡,碧天长。路茫茫。凭高目断。鸿雁来时,无限思量。

拼音:

fú róng jīn jú dòu xīn xiāng. tiān qì yù chóng yáng. yuǎn cūn qiū sè rú huà, hóng shù jiān shū huáng. liú shuǐ dàn, bì tiān cháng. lù máng máng. píng gāo mù duàn. hóng yàn lái shí, wú xiàn sī liang.

《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》的注译文
  • 译文
    在节气接近重阳的时侯,芙蓉和金菊争芳斗妍。远处的乡村,秋色如画中一般美丽,树林间从浓密的红叶中透出稀疏的黄色.真是鲜亮可爱。
    中原地区,秋雨少,秋水无波,清澈明净;天高气爽,万里无云,平原仰视,上天宽阔没有边际,前路茫茫,把握不住。登高远望,看到鸿雁飞来,引起头脑中无限的思念。
《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》的注释
  • 注释
    芙蓉:荷花;金菊:黄色的菊花;斗:比胜;馨:散布得很远的香气。
    天气:气候;重阳:农历九月九日,重阳节。
    红树:这里指枫树; 间:相间,夹杂。
    流水淡:溪水清澈明净。
    碧天:碧蓝的天空。
    茫茫:广阔,深远。
    目断:指望至视界所尽处,犹言凝神眺望;凭高目断:依仗高处极目远望,直到看不见。
    鸿雁:即“雁”。大的叫鸿,小的叫雁。
    思量:相思。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部