更新时间:2022-10-27 17:15:50

《别薛华》

朝代:唐代

作者: 王勃

全文:

送送多穷路,遑遑独问津。
悲凉千里道,凄断百年身。
心事同漂泊,生涯共苦辛。
无论去与住,俱是梦中人。

拼音:

sòng sòng duō qióng lù, huáng huáng dú wèn jīn. bēi liáng qiān lǐ dào, qī duàn bǎi nián shēn. xīn shì tóng piāo bó, shēng yá gòng kǔ xīn. wú lùn qù yǔ zhù, jù shì mèng zhōng rén.

《别薛华》的注译文
  • 译文
    送了一程又一程前面有多少荒寂艰难的路,踽踽独去,沿途问路时,心情该是多么的惶惶不安。
    在这迢迢千里的行程中,惟有一颗悲凉失意的心作伴,这简直会拖垮人生不过百年的孱弱身体。
    你我的心情都是漂泊不定,我们的生活也是一样的辛酸凄苦。
    不论是离开的人,还是留下的人,彼此都会在对方的梦中出现。
《别薛华》的注释
  • 注释
    薛华:即薛曜,字曜华,父薛元超,祖父薛收。薛收是王勃祖父王通的弟子。薛王为累世通家。薛华以诗文知名当世,是王勃最亲密的朋友。
    穷路:即穷途末路之意,喻世途艰难。
    遑遑(huáng):惊恐不安貌;匆忙貌。问津:问路。津:渡口。
    千里道:极言道路长远,非指实里数。
    凄断:悲痛欲绝。百年:极言时间之长;亦指人的一生。
    心事:心中所思虑或期望的事情。漂泊:随水漂流或停泊。比喻行止无定所。
    生涯:人生的极限。
    去与住:即去者与住者,指要走的薛华与留下的自己。
    梦中人:睡梦中的人,意即梦中相见,或前途未卜。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部